Keine exakte Übersetzung gefunden für إنتاج المواد الخام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إنتاج المواد الخام

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Producing raw materials is not a mistake.
    إن إنتاج المواد الخام ليس خطأ.
  • First, high commodity prices yield windfall profits for theregion’s leading producers of raw materials.
    السبب الأول يكمن في ارتفاع عائدات السلع الخام بالنسبة للدولالرائدة في إنتاج المواد الخام في المنطقة.
  • Noting that the cultivation of opium poppy for the purpose of producing opiate raw materials has commenced or is being considered in other countries,
    وإذ تلاحظ أن زراعة خشخاش الأفيون بغرض إنتاج مواد خام أفيونية قد بدأت، أو يجري النظر فيها، في بلدان أخرى،
  • In accordance with the jurisdiction of the Ministry of Agriculture, the outline of agricultural policy set the basic dimensions of agricultural production with the aim of ensuring maximum self-sufficiency in production of agricultural raw materials and production of foods and ensuring the necessary quality.
    ويرد ضمن اختصاصات وزارة الزراعة وضع السياسات الزراعية(285) وتحديد الأبعاد الأساسية للإنتاج الزراعي بغية ضمان الكفاءة القصوى في إنتاج المواد الخام الزراعية وإنتاج الأغذية وضمان الجودة اللازمة.
  • Urges Governments of all producer countries to adhere strictly to the provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol and to take effective measures to prevent the illicit production or diversion of opiate raw materials to illicit channels, and encourages improvements in practices in the cultivation of opium poppy and the production of opiate raw materials;
    تحثّ حكومات جميع البلدان المنتجة على الامتثال التام لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول سنـة 1972 وعلى اتخاذ تدابير فعّالة لمنع إنتاج المواد الخام الأفيونية غير المشروع أو تسريبها إلى القنوات غير المشروعة، وتُشجِّع على تحسين الممارسات في مجال زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المواد الخام الأفيونية؛
  • To continue to contribute to the maintenance of a balance between the licit supply of and demand for opiate raw materials used for medical and scientific purposes and to cooperate in preventing the proliferation of sources of production of opiate raw materials.
    مواصلة المساهمة في الحفاظ على توازن بين العرض والطلب المشروعين فيما يخص توفير المواد الخام الأفيونية التي تــستخدم للأغراض الطبية والعلمية وكذلك التعاون على منع انتشار مصادر إنتاج المواد الخام الأفيونية.
  • (f) To continue to contribute to the maintenance of a balance between the licit supply of and demand for opiate raw materials used for medical and scientific purposes and to cooperate in preventing the proliferation of sources of production of opiate raw materials;
    (و) مواصلــــة المساهمة في الحفاظ على توازن بين العرض والطلب المشروعين فيما يخص توفير المواد الخام الأفيونية التي تستخدم للأغراض الطبية والعلمية وكذلك التعاون على منع انتشار مصادر إنتاج المواد الخام الأفيونية؛
  • We call upon States to continue to contribute to the maintenance of a balance between the licit supply of and demand for opiate raw materials used for medical and scientific purposes and to cooperate in preventing the proliferation of sources of production of opiate raw materials.
    نهيب بالدول مواصلة الإسهام في الحفاظ على توازن بين الطلب والعرض المشروعين فيما يخص توفير المواد الخام الأفيونية التي تستخدم للأغراض الطبية والعلمية، وكذلك التعاون على منع انتشار مصادر إنتاج المواد الخام الأفيونية.
  • Emphasizing the importance of the system of estimates, based on actual consumption and utilization of narcotic drugs, furnished to and confirmed by the International Narcotics Control Board on the extent of cultivation and production of opiate raw materials, in particular in view of the current oversupply,
    وإذ يشدد على أهمية نظام التقديرات التي توفرها وتؤكدها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن نطاق زراعة وإنتاج المواد الخام الأفيونية، والتي تستند إلى استهلاك العقاقير المخدرة واستخدامها فعليا، وبخاصة بالنظر إلى ما يوجد حاليا من فائض في العرض،
  • Africa's share of world trade had fallen considerably and its economy, based primarily on the production and export of raw materials, now accounted for less then one per cent of global manufacturing value added.
    وقد انخفضت بقدر كبير حصة أفريقيا من التجارة العالمية، حتى إن اقتصادها، القائم بالدرجة الأولى على انتاج المواد الخام وتصديرها، يبلغ الآن أقل من واحد في المائة من القيمة المضافة الصناعية العالمية.